א הַלְלוּ-יָהּ: הַלְלִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה. | 1 Hallelujah. Praise the LORD, O my soul. |
| ב אֲהַלְלָה יְהוָה בְּחַיָּי; אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי. | 2 I will praise the LORD while I live; I will sing praises unto my God while I have my being. |
| ג אַל-תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים-- בְּבֶן-אָדָם, שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה. | 3 Put not your trust in princes, nor in the children of humanity, in whom there is no help. |
| ד תֵּצֵא רוּחוֹ, יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ; בַּיּוֹם הַהוּא, אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו. | 4 Whose breath goes forth, who returns to his dust; in that very day his thoughts perish. |
| ה אַשְׁרֵי--שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ: שִׂבְרוֹ, עַל-יְהוָה אֱלֹהָיו. | 5 Happy is the one whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God, |
ו עֹשֶׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ-- אֶת-הַיָּם וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּם; הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם. | 6 Who made heaven and earth, the sea, and all that in them is; who keeps truth for ever; |
| ז עֹשֶׂה מִשְׁפָּט, לָעֲשׁוּקִים--נֹתֵן לֶחֶם, לָרְעֵבִים; יְהוָה, מַתִּיר אֲסוּרִים. | 7 Who executes justice for the oppressed; who gives bread to the hungry. The LORD frees the prisoners; |
| ח יְהוָה, פֹּקֵחַ עִוְרִים--יְהוָה, זֹקֵף כְּפוּפִים; יְהוָה, אֹהֵב צַדִּיקִים. | 8 The LORD opens the eyes of the blind; the LORD raises up the ones who are bowed down; the LORD loves those who are kind; |
| ט יְהוָה, שֹׁמֵר אֶת-גֵּרִים--יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד; וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת. | 9 The LORD preserves the strangers; upholds the orphan and the widow; but the way of the wicked is made crooked. |
י יִמְלֹךְ יְהוָה, לְעוֹלָם-- אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן, לְדֹר וָדֹר: הַלְלוּ-יָהּ. | 10 The LORD will reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah. |
No comments:
Post a Comment